mirror of
https://git.in.rschanz.org/ryan77627/guix.git
synced 2024-11-07 07:26:13 -05:00
nls: Update translations.
po/guix/bn.po: New file. po/guix/LINGUAS: Add it.
This commit is contained in:
parent
96465c4421
commit
aacbe59fbc
54 changed files with 165127 additions and 180709 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: guix 1.0.1.4876-09145-dirty\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-09 07:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-02 06:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 21:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/documentation-cookbook/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -265,10 +265,8 @@ msgstr "Die von Guix benutzte Scheme-Implementierung nennt sich Guile. Um mit de
|
|||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Alternatively you can also run @code{guix environment --ad-hoc guile -- guile} if you'd rather not have Guile installed in your user profile."
|
||||
msgid "Alternatively you can also run @code{guix shell guile -- guile} if you'd rather not have Guile installed in your user profile."
|
||||
msgstr "Alternativ können Sie auch den Befehl @code{guix environment --ad-hoc guile -- guile} ausführen, wenn Sie Guile lieber @emph{nicht} in Ihr Nutzerprofil installieren wollen."
|
||||
msgstr "Alternativ können Sie auch den Befehl @code{guix shell -- guile} ausführen, wenn Sie Guile lieber @emph{nicht} in Ihr Nutzerprofil installieren wollen."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:133
|
||||
|
@ -550,34 +548,32 @@ msgstr "das Modul @code{guix build-system ruby}, das sich unter dem Pfad @file{g
|
|||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:287
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Going further"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vertiefung"
|
||||
|
||||
#. type: quotation
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:291
|
||||
msgid "Scheme is a language that has been widely used to teach programming and you'll find plenty of material using it as a vehicle. Here's a selection of documents to learn more about Scheme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Sprache Scheme wurde oft eingesetzt, um Programmieren beizubringen, daher gibt es ein breites Angebot an Lehrmaterialien, die sie als Transportmittel einsetzen. Hier sehen Sie eine Auswahl solcher Dokumente, mit denen Sie mehr über Scheme erfahren können:"
|
||||
|
||||
#. type: itemize
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:296
|
||||
msgid "@uref{https://spritely.institute/static/papers/scheme-primer.html, @i{A Scheme Primer}}, by Christine Lemmer-Webber and the Spritely Institute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "@uref{https://spritely.institute/news/ein-scheme-primer.html, @i{Ein Scheme-Primer}}, von Christine Lemmer-Webber und dem Spritely Institute, auf Deutsch übersetzt von Florian Pelz."
|
||||
|
||||
#. type: itemize
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "For a more detailed introduction, check out @uref{http://www.troubleshooters.com/codecorn/scheme_guile/hello.htm, Scheme at a Glance}, by Steve Litt."
|
||||
msgid "@uref{http://www.troubleshooters.com/codecorn/scheme_guile/hello.htm, @i{Scheme at a Glance}}, by Steve Litt."
|
||||
msgstr "Für eine detailliertere Einführung können Sie einen Blick auf Steve Litts @uref{http://www.troubleshooters.com/codecorn/scheme_guile/hello.htm, Scheme at a Glance} werfen."
|
||||
msgstr "@uref{http://www.troubleshooters.com/codecorn/scheme_guile/hello.htm, @i{Scheme at a Glance}} von Steve Litt."
|
||||
|
||||
#. type: itemize
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:306
|
||||
msgid "@uref{https://mitpress.mit.edu/sites/default/files/sicp/index.html, @i{Structure and Interpretation of Computer Programs}}, by Harold Abelson and Gerald Jay Sussman, with Julie Sussman. Colloquially known as ``SICP'', this book is a reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eines der Referenzbücher zu Scheme ist das einflussreiche „Structure and Interpretation of Computer Programs“, von Harold Abelson und Gerald Jay Sussman, mit Julie Sussman. Eine deutsche Übersetzung „Struktur und Interpretation von Computerprogrammen“ hat Susanne Daniels-Herold verfasst. Vom englischen Original finden Sie eine @uref{https://mitpress.mit.edu/sites/default/files/sicp/index.html, kostenlose Ausgabe online}. Viele kennen es unter dem Akronym SICP."
|
||||
|
||||
#. type: itemize
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:308
|
||||
msgid "You can also install it and read it from your computer:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Buch können Sie auch installieren und von Ihrem Rechner aus lesen:"
|
||||
|
||||
#. type: example
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:312
|
||||
|
@ -586,11 +582,13 @@ msgid ""
|
|||
"guix install sicp info-reader\n"
|
||||
"info sicp\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"guix install sicp info-reader\n"
|
||||
"info sicp\n"
|
||||
|
||||
#. type: itemize
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:316
|
||||
msgid "An @uref{https://sarabander.github.io/sicp/, unofficial ebook} is also available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es gibt auch ein @uref{https://sarabander.github.io/sicp/, inoffizielles E-Book}."
|
||||
|
||||
#. type: quotation
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:321
|
||||
|
@ -2906,7 +2904,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"(define-public linux-libre-macbook41\n"
|
||||
" ;; XXX: Auf die interne 'make-linux-libre*'-Prozedur zugreifen, welche privat\n"
|
||||
" ;; ist und nicht exportiert, desweiteren kann sie sich in Zukunft ändern.\n"
|
||||
" ;; ist und nicht exportiert, des Weiteren kann sie sich in Zukunft ändern.\n"
|
||||
" ((@@@@ (gnu packages linux) make-linux-libre*)\n"
|
||||
" (@@@@ (gnu packages linux) linux-libre-version)\n"
|
||||
" (@@@@ (gnu packages linux) linux-libre-gnu-revision)\n"
|
||||
|
@ -2943,10 +2941,9 @@ msgstr "Sobald wir im Verzeichnis mit dem Quellcode sind, führen Sie @code{touc
|
|||
|
||||
#. type: example
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1621
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "guix environment linux-libre -- make localmodconfig\n"
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "guix shell -D linux-libre -- make localmodconfig\n"
|
||||
msgstr "guix environment linux-libre -- make localmodconfig\n"
|
||||
msgstr "guix shell -D linux-libre -- make localmodconfig\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1626
|
||||
|
@ -4500,7 +4497,7 @@ msgstr "Ob Sie ein Entwickler sind oder nicht, Sie dürften feststellen, dass me
|
|||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2491
|
||||
msgid "If you are familiar with Python's @samp{virtualenv}, you can think of a profile as a kind of universal @samp{virtualenv} that can hold any kind of software whatsoever, not just Python software. Furthermore, profiles are self-sufficient: they capture all the runtime dependencies which guarantees that all programs within a profile will always work at any point in time."
|
||||
msgstr "Wenn Ihnen Pythons @samp{virtualenv} vertraut ist, können Sie sich ein Profil als eine Art universelles @samp{virtualenv} vorstellen, das jede Art von Software enthalten kann und nicht nur Python-Software. Desweiteren sind Profile selbstversorgend: Sie schließen alle Laufzeitabhängigkeiten ein und garantieren somit, dass alle Programme innerhalb eines Profils stets zu jeder Zeit funktionieren werden."
|
||||
msgstr "Wenn Ihnen Pythons @samp{virtualenv} vertraut ist, können Sie sich ein Profil als eine Art universelles @samp{virtualenv} vorstellen, das jede Art von Software enthalten kann und nicht nur Python-Software. Des Weiteren sind Profile selbstversorgend: Sie schließen alle Laufzeitabhängigkeiten ein und garantieren somit, dass alle Programme innerhalb eines Profils stets zu jeder Zeit funktionieren werden."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2493
|
||||
|
@ -4965,10 +4962,8 @@ msgstr "Nach vielen Wochen haben wir in der Zwischenzeit schon ein paarmal @code
|
|||
|
||||
#. type: enumerate
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Eventually, we set to work on that project again, so we run @code{guix environment -m manifest.scm}. But now we have to wait for Guix to build and install stuff!"
|
||||
msgid "Eventually, we set to work on that project again, so we run @code{guix shell -m manifest.scm}. But now we have to wait for Guix to build and install stuff!"
|
||||
msgstr "Schließlich fangen wir wieder an, an dem Projekt zu arbeiten, also fÜhren wir @code{guix environment -m manifest.scm} aus. Aber jetzt müssen wir warten, bis Guix lauter Dinge erstellt und installiert hat!"
|
||||
msgstr "Schließlich fangen wir wieder an, an dem Projekt zu arbeiten, also fÜhren wir @code{guix shell -m manifest.scm} aus. Aber jetzt müssen wir warten, bis Guix lauter Dinge erstellt und installiert hat!"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:2816
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: guix manual checkout\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-09 07:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 15:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-25 16:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/documentation-cookbook/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.13\n"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:7
|
||||
|
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "@code{(delete @var{krok})}."
|
|||
#. type: Plain text
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1106
|
||||
msgid "The @var{procedure} supports the keyword arguments @code{inputs} and @code{outputs}. Each input (whether @emph{native}, @emph{propagated} or not) and output directory is referenced by their name in those variables. Thus @code{(assoc-ref outputs \"out\")} is the store directory of the main output of the package. A phase procedure may look like this:"
|
||||
msgstr "@var{Funkcia} podporuje parametre @code{inputs} a @code{outputs} v tvare kľúčových slov. Každý vstup (či už @emph{pôvodný}, @emph{rozšírený} alebo nie) a výstupný priečinok je označený svojim názvom v týchto premenných. Takže @code{(assoc-ref outputs \"out\")} predstavuje priečinok úložiska hlavného výstupu balíka. Funkcia kroku vyzerá nasledovne:"
|
||||
msgstr "@var{Funkcia} prijíma parametre @code{inputs} a @code{outputs} v tvare kľúčových slov. Každý vstup (či už @emph{pôvodný}, @emph{rozšírený} alebo nie) a výstupný priečinok je označený svojim názvom v týchto premenných. Takže @code{(assoc-ref outputs \"out\")} predstavuje priečinok úložiska hlavného výstupu balíka. Funkcia kroku vyzerá nasledovne:"
|
||||
|
||||
#. type: lisp
|
||||
#: guix-git/doc/guix-cookbook.texi:1114
|
||||
|
|
28426
po/doc/guix-manual.de.po
28426
po/doc/guix-manual.de.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
27568
po/doc/guix-manual.es.po
27568
po/doc/guix-manual.es.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
87615
po/doc/guix-manual.fr.po
87615
po/doc/guix-manual.fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
33871
po/doc/guix-manual.ru.po
33871
po/doc/guix-manual.ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
|||
# Set of available languages.
|
||||
|
||||
bn
|
||||
cs
|
||||
da
|
||||
de
|
||||
|
|
8625
po/guix/bn.po
Normal file
8625
po/guix/bn.po
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1046
po/guix/cs.po
1046
po/guix/cs.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1090
po/guix/da.po
1090
po/guix/da.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1183
po/guix/de.po
1183
po/guix/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1095
po/guix/eo.po
1095
po/guix/eo.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1119
po/guix/es.po
1119
po/guix/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1036
po/guix/fa.po
1036
po/guix/fa.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1036
po/guix/fi.po
1036
po/guix/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1109
po/guix/fr.po
1109
po/guix/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1079
po/guix/hu.po
1079
po/guix/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1164
po/guix/it.po
1164
po/guix/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1035
po/guix/ja.po
1035
po/guix/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1057
po/guix/ko.po
1057
po/guix/ko.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1117
po/guix/nl.po
1117
po/guix/nl.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1038
po/guix/oc.po
1038
po/guix/oc.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1045
po/guix/pl.po
1045
po/guix/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1120
po/guix/pt_BR.po
1120
po/guix/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1063
po/guix/ru.po
1063
po/guix/ru.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1036
po/guix/si.po
1036
po/guix/si.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1242
po/guix/sk.po
1242
po/guix/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1114
po/guix/sr.po
1114
po/guix/sr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1083
po/guix/sv.po
1083
po/guix/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1093
po/guix/ta.po
1093
po/guix/ta.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1036
po/guix/tr.po
1036
po/guix/tr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1209
po/guix/uk.po
1209
po/guix/uk.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
1118
po/guix/vi.po
1118
po/guix/vi.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
2302
po/guix/zh_CN.po
2302
po/guix/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/da.po
3352
po/packages/da.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/de.po
3352
po/packages/de.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/eo.po
3352
po/packages/eo.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/es.po
3352
po/packages/es.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/fa.po
3352
po/packages/fa.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/fi.po
3352
po/packages/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3509
po/packages/fr.po
3509
po/packages/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/hu.po
3352
po/packages/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/it.po
3352
po/packages/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/ko.po
3352
po/packages/ko.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/nl.po
3352
po/packages/nl.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/oc.po
3352
po/packages/oc.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/pl.po
3352
po/packages/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/pt_BR.po
3352
po/packages/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/sk.po
3352
po/packages/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/sr.po
3352
po/packages/sr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/tr.po
3352
po/packages/tr.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
3352
po/packages/zh_CN.po
3352
po/packages/zh_CN.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Reference in a new issue