nls: Update 'es' translation.

This commit is contained in:
Miguel Ángel Arruga Vivas 2020-10-30 12:42:37 +01:00
parent 2b2ab7796a
commit aecbff83b0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 634C6E8979FABEC2

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guix 1.2.0-pre2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-20 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-20 22:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-30 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
"Language: es\n"
@ -325,12 +325,12 @@ msgstr "ninguna partición LUKS con UUID '~a'"
#: gnu/system/shadow.scm:233
#, scheme-format
msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared"
msgstr "el grupo suplementario '~a' de la usuaria '~a' no se ha declarado"
msgstr "el grupo suplementario '~a' de la cuenta '~a' no se ha declarado"
#: gnu/system/shadow.scm:243
#, scheme-format
msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared"
msgstr "el grupo primario '~a' de la usuaria '~a' no se ha declarado"
msgstr "el grupo primario '~a' de la cuenta '~a' no se ha declarado"
#: gnu/system/shadow.scm:383
msgid ""
@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Selección de red"
#: gnu/installer.scm:272 gnu/installer/newt/user.scm:68
#: gnu/installer/newt/user.scm:205
msgid "User creation"
msgstr "Creación de usuarias"
msgstr "Creación de cuentas de usuarias"
#: gnu/installer.scm:280
msgid "Services"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Nombre real"
#: gnu/installer/newt/user.scm:49
msgid "Home directory"
msgstr "Directorio de la usuaria"
msgstr "Directorio de la cuenta de usuaria"
#: gnu/installer/newt/user.scm:51
msgid "Password"
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Por favor, confirme la contraseña."
#. system administrator account.
#: gnu/installer/newt/user.scm:176
msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")."
msgstr "Por favor, seleccione una contraseña para la administradora del sistema (\"root\")."
msgstr "Por favor, seleccione una contraseña para cuenta de administración del sistema (\"root\")."
#: gnu/installer/newt/user.scm:178
msgid "System administrator password"
@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Contraseña de administración del sistema"
#: gnu/installer/newt/user.scm:191
msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button."
msgstr "Por favor, añada al menos una usuaria al sistema mediante el botón 'Añadir'."
msgstr "Por favor, añada al menos una cuenta de usuaria al sistema mediante el botón 'Añadir'."
#: gnu/installer/newt/user.scm:194
msgid "Add"
@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "Borrar"
#: gnu/installer/newt/user.scm:255
msgid "Please create at least one user."
msgstr "Por favor, cree al menos una usuaria."
msgstr "Por favor, cree al menos una cuenta de usuaria."
#: gnu/installer/newt/user.scm:256
msgid "No user"
msgstr "Ninguna usuaria"
msgstr "Ninguna cuenta de usuaria"
#: gnu/installer/newt/welcome.scm:119
msgid "GNU Guix install"
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" -p, --profile=PERFIL usa PERFIL en vez del perfil predeterminado de\n"
" la usuaria"
" la cuenta de usuaria"
#: guix/scripts/package.scm:377
msgid ""
@ -4034,7 +4034,7 @@ msgid ""
" -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible"
msgstr ""
"\n"
" -u, --user=USUARIA cambia los privilegios a los de USUARIA tan pronto\n"
" -u, --user=CUENTA cambia los privilegios a los de CUENTA tan pronto\n"
" como sea posible"
#: guix/scripts/publish.scm:79
@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "~a: duración no válida~%"
#: guix/scripts/publish.scm:1008
#, scheme-format
msgid "user '~a' not found: ~a~%"
msgstr "usuaria '~a' no encontrada: ~a~%"
msgstr "la cuenta '~a' no se ha encontrado: ~a~%"
#: guix/scripts/publish.scm:1060
#, scheme-format
@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr "usted no es la propietaria del directorio «~a»"
#: guix/profiles.scm:1941
#, scheme-format
msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s."
msgstr "Por favor, cambie la propiedad de @file{~a} a la usuaria ~s."
msgstr "Por favor, asigne la propiedad de @file{~a} a la cuenta ~s."
#: guix/git.scm:175
msgid "long Git object ID is required"