news: Add 'fr' translation.

* etc/news.scm: Add missing French translations.
This commit is contained in:
Julien Lepiller 2021-03-17 13:30:57 +01:00
parent d45d779e2a
commit bf6a1dbae1
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 53D457B2D636EE82

View file

@ -4,7 +4,7 @@
;; Copyright © 20192021 Tobias Geerinckx-Rice <me@tobias.gr>
;; Copyright © 2019, 2020 Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>
;; Copyright © 2019, 2020 Konrad Hinsen <konrad.hinsen@fastmail.net>
;; Copyright © 2019, 2020 Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>
;; Copyright © 2019, 2020, 2021 Julien Lepiller <julien@lepiller.eu>
;; Copyright © 2019, 2020, 2021 Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>
;; Copyright © 2020 Marius Bakke <mbakke@fastmail.com>
;; Copyright © 2020, 2021 Mathieu Othacehe <m.othacehe@gmail.com>
@ -23,7 +23,8 @@
(entry (commit "77c2f4e2068ebec3f384c826c5a99785125ff72c")
(title
(en "@code{qemu-binfmt-service-type} is usable for any container")
(de "@code{qemu-binfmt-service-type} funktioniert mit jedem Container"))
(de "@code{qemu-binfmt-service-type} funktioniert mit jedem Container")
(fr "@code{qemu-binfmt-service-type} fonctionne avec tous les conteneurs"))
(body
(en "The service now makes use of the statically built QEMU binaries
along with the fix binary (F) @code{binfmt_misc} flag, which allows the kernel
@ -37,12 +38,19 @@
sie auch ohne weitere Konfiguration in jeder Art von isolierter Umgebung
benutzt werden. Darum wurde das Feld @code{guix-support?} des
@code{qemu-binfmt-configuration}-Verbundsobjekts entfernt; es wird nicht mehr
gebraucht.")))
gebraucht.")
(fr "Le service utilise maintenant les binaire QEMU statiques avec
le drapeau « fixed » (F) de @code{binfmt_misc}, ce qui permet au noyau
de le charger entièrement en mémoire. On peut donc maintenant utiliser QEMU
avec n'importe quel conteneur sans configuration supplémentaire. Le champ
@code{guix-support?} de l'enregistrement @code{qemu-binfmt-configuration} a
été supprimé car il n'est pas nécessaire.")))
(entry (commit "02e2e093e858e8a0ca7bd66c1f1f6fd0a1705edb")
(title
(en "New @command{guix import go} command")
(de "Neuer Befehl @command{guix import go}")
(fr "Nouvelle commande @command{guix import go}")
(nl "Nieuwe @command{guix import go}-opdracht"))
(body
(en "The new @command{guix import go} command allows packagers to
@ -65,6 +73,16 @@
Führen Sie @command{info \"(guix.de) Aufruf von guix import\"} aus, um mehr
Informationen zu bekommen.")
(fr "La nouvelle commande @command{guix import go} permet aux
empaqueteur·ice·s de générer une définition de paquet ou un modèle de
définition à partir du nom d'un paquet Go disponible via
@url{https://proxy.golang.org}, comme ceci :
@example
guix import go golang.org/x/sys
@end example
Lancez @command{info \"(guix.fr) Invoquer guix import\"} pour en savoir plus.")
(nl "Met de nieuwe @command{guix import go}-opdracht kunnen
pakketschrijvers een pakketdefinitie of -sjabloon aanmaken, op basis van de
naam van een Go-pakket te vinden op @url{https://proxy.golang.org}:
@ -430,7 +448,8 @@
(entry (commit "a9a2fdaabcc78e7a54d9a6bcfa4ee3de308e9a90")
(title (en "Logical Volume Manager (LVM) now supported on Guix System")
(de "Logical Volume Manager (LVM) wird jetzt auf Guix System unterstützt")
(es "El sistema Guix ahora implementa también volúmenes lógicos LVM"))
(es "El sistema Guix ahora implementa también volúmenes lógicos LVM")
(fr "Le gestionnaire de volumes logiques (LVM) est maintenant pris en charge par le système Guix"))
(body
(en "On Guix System, the new @code{lvm-device-mapping} variable
allows you to declare ``mapped devices'' for LVM, the Linux Logical Volume
@ -472,7 +491,20 @@
@end lisp
Véase @command{info \"(guix.es) Dispositivos traducidos\"} para obtener más
información.")))
información.")
(fr "Sur le système Guix, la nouvelle variable @code{lvm-device-mapping}
vous permet de déclarer des « périphériques mappés » pour LVM, le gestionnaire
de volumes logiques. Par exemple, vous pouvez déclarer les volumes logiques
« alpha » et « beta » du groupe « vg0 » comme ceci :
@lisp
(mapped-device
(source \"vg0\")
(target (list \"vg0-alpha\" \"vg0-beta\"))
(type lvm-device-mapping))
@end lisp
Voir @command{info \"(guix.fr) Périphériques mappés\"} pour en savoir plus.")))
(entry (commit "3b6e4e5fd05e72b8a32ff1a2d5e21464260e21e6")
(title (en "List of substitute keys is now declarative on Guix System")
@ -1123,7 +1155,8 @@
(es "@command{guix pack -RR} introduce un nuevo motor
de ejecución")
(de "@command{guix pack -RR} führt neuen Ausführungstreiber
ein"))
ein")
(fr "@command{guix pack -RR} introduit un nouveau moteur d'exécution"))
(body
(en "The @command{guix pack -RR} command allows you to create a
tarball containing @dfn{relocatable binaries}. Until now, those would rely
@ -1182,12 +1215,30 @@
@end example
Führen Sie @command{info \"(guix.de) Aufruf von guix pack\"} aus, wenn Sie
mehr wissen wollen.")))
mehr wissen wollen.")
(fr "La commande @command{guix pack -RR} vous permet de créer une
archive tar contenant des @dfn{binaires repositionnables}. Jusqu'ici, ils
s'appuyaient sur les « espaces de noms non privilégiés » de Linux ou sur
PRoot, quand les espaces de noms non privilégiés n'étaient pas disponibles.
Cependant, PRoot ralenti significativement certains profils d'exécution.
Pour éviter cela, @command{guix pack -RR} introduit une troisième possibilité
basée sur une extension de l'éditeur des liens à l'exécution de GNU (ld.so) et
sur Fakechroot, qui ralenti très peu l'exécution. Vous pouvez choisir l'option
la plus rapide à l'exécution d'un binaire relocalisable de cette manière :
@example
GUIX_EXECUTION_ENGINE=performance
export GUIX_EXECUTION_ENGINE
@end example
Lancez @command{info \"(guix.fr) Invoquer guix pack\"} pour en savoir plus.")))
(entry (commit "88a96c568c47c97d05d883ada5afbc4e1200b10f")
(title (en "New @option{--path} option for @command{guix graph}")
(es "Nueva opción @option{--path} para @command{guix graph}")
(de "Neue Option @option{--path} für @command{guix graph}"))
(de "Neue Option @option{--path} für @command{guix graph}")
(fr "Nouvelle option @option{--path} pour @command{guix graph}"))
(body
(en "The @command{guix graph} command has a new @option{--path}
option that instructs it to display the shortest path between two packages,
@ -1222,7 +1273,18 @@
@end example
Führen Sie @code{info \"(guix.de) Aufruf von guix graph\"} aus, um mehr zu
erfahren.")))
erfahren.")
(fr "La commande @command{guix graph} a une nouvelle option
@option{--path} qui lui dit d'afficer le plus court chemin entre deux
paquets, dérivations ou éléments du dépôt. Par exemple, la commande ci-dessous
affiche le plus court chemin entre le paquet @code{libreoffice} et
@code{libunistring} :
@example
guix graph --path libreoffice libunistring
@end example
Lancez @code{info \"(guix.fr) Invoquer guix graph\"} pour en savoir plus.")))
(entry (commit "a33eac038a811603c8b9ed106ae405a5f80a0e9d")
(title (en "GNU C Library upgraded")
@ -1328,7 +1390,8 @@
(entry (commit "2ca7af43fe17d9acf082dce85d137a27a8ac4887")
(title (en "Further reduced binary seed bootstrap")
(de "Bootstrapping jetzt mit noch kleinerem Seed"))
(de "Bootstrapping jetzt mit noch kleinerem Seed")
(fr "Le bootstrap binaire est encore plus réduit"))
(body
(en "The package graph on x86_64 and i686 is now rooted in a further
@dfn{reduced set of binary seeds}. The initial set of binaries from which
@ -1340,11 +1403,18 @@
Menge an Binärdateien, aus denen heraus Pakete erstellt werden, machen nun
ungefähr 60 MiB aus, ein Viertel der früheren Größe. Führen Sie @code{info
\"(guix.de) Bootstrapping\"} aus, um mehr zu erfahren, oder schauen Sie sich
den Vortrag auf @uref{https://fosdem.org/2020/schedule/event/gnumes/} an.")))
den Vortrag auf @uref{https://fosdem.org/2020/schedule/event/gnumes/} an.")
(fr "Le graphe des paquets sur x86_64 et i686 prend maintenant racine
dans un @dfn{ensemble de graines binaires} plus réduit. L'ensemble initial
des binaires à partir desquels les paquets sont désormais construit pèse
environ 60 Mo, un quart de ce qu'il était. Lancez
@code{info \"(guix.fr) Bootstrapping\"} pour en savoir plus, ou regardez
la présentation sur @uref{https://fosdem.org/2020/schedule/event/gnumes/}.")))
(entry (commit "0468455e7d279c89ea3ad1b51935efb2b785ec47")
(title (en "Rottlog service added to @code{%base-services}")
(de "Rottlog-Dienst ist nun Teil der @code{%base-services}"))
(de "Rottlog-Dienst ist nun Teil der @code{%base-services}")
(fr "Le service rottlog a été ajouté à @code{%base-services}"))
(body (en "An instance of @code{rottlog-service-type}, the system
service responsible for log rotation, has been added to @code{%base-services}.
If your operating system configuration for Guix System is explicitly adding
@ -1354,11 +1424,18 @@
Log-Rotation wurde zu den @code{%base-services} hinzugefügt. Wenn der
Systemdienst bereits in Ihrer Konfiguration für Guix System ausdrücklich
genannt wurde, sollten Sie ihn jetzt daraus entfernen. Siehe den Abschnitt
Log-Rotation im Handbuch für weitere Informationen.")))
Log-Rotation im Handbuch für weitere Informationen.")
(fr "Une instance de @code{rottlog-service-type}, le service
système responsable de la rotation des journaux, a été ajoutée à
@code{%base-services}. Si votre configuration de système d'exploitation Guix
System ajoute @code{rottlog-service-type} explicitement, vous devriez maintenant
le supprimer. Voir la section « Rotation des journaux » dans le manuel
pour en savoir plus.")))
(entry (commit "b6bee63bed4f013064c0d902e7c8b83ed7514ade")
(title (en "@code{guile} package now refers to version 3.0")
(de "Das @code{guile}-Paket bezeichnet jetzt Version 3.0"))
(de "Das @code{guile}-Paket bezeichnet jetzt Version 3.0")
(fr "Le paquet @code{guile} se réfère maintenant à la version 3.0"))
(body (en "The @code{guile} package has been upgraded to version 3.0
(instead of 2.2). The @code{guile3.0-} packages have been renamed to their
original name, and @code{guile2.2-} variants of these packages have been
@ -1369,7 +1446,12 @@
beginnen, wurden umbenannt, so dass sie nun den unveränderten Namen tragen,
während ihre Varianten mit @code{guile2.2-} hinzugefügt wurden. Des Weiteren
werden jetzt alle Ableitungen mit Guile 3.0 erstellt und die Systemdienste
laufen auch auf 3.0.")))
laufen auch auf 3.0.")
(fr "Le paquet @code{guile} a été mis à jour vers la version 3.0
(au lieu de la 2.2). Les paquets @code{guile3.0-} ont été renommés en leur
nom d'origine et les variantes @code{guile2.2-} de ces paquets ont été définis.
En plus, les dérivation sont maintenant construites avec Guile 3.0, et les
services systèmes utilisent aussi la 3.0.")))
(entry (commit "e3e1a7ba08af2d58c47264c543617e499c239444")
(title (en "@command{guix pull} now supports SSH authenticated
@ -1475,7 +1557,9 @@
(entry (commit "3e962e59d849e4300e447d94487684102d9d412e")
(title (en "@command{guix graph} now supports package
transformations")
(de "@command{guix graph} unterstützt nun Paketumwandlungen"))
(de "@command{guix graph} unterstützt nun Paketumwandlungen")
(fr "@command{guix graph} prend maintenant en charge les
transformations de paquets"))
(body
(en "The @command{guix graph} command now supports the common package
transformation options (see @command{info \"(guix) Package Transformation
@ -1490,7 +1574,11 @@
comunes de transformación de paquetes (véase @command{info \"(guix.es)
Opciones de transformación de paquetes\"}). Esto es particularmente
útil para comprobar el efecto de la opción de reescritura del grafo
de dependencias @option{--with-input}.")))
de dependencias @option{--with-input}.")
(fr "La commande @command{guix graph} prend maintenant en charge les
transformations de paquets communes (voir @command{info \"(guix.fr) Options de
transformation de paquets\"}). C'est particulièrement utile pour voir l'effet
de l'option @option{--with-input} qui réécrit de graphe de dépendance.")))
(entry (commit "49af34cfac89d384c46269bfd9388b2c73b1220a")
(title (en "@command{guix pull} now honors