mirror of
https://git.in.rschanz.org/ryan77627/guix.git
synced 2024-12-25 22:08:16 -05:00
f5582b2c1d
Fixes <http://bugs.gnu.org/22572>. Reported by Mark H Weaver <mhw@netris.org>. * gnu/system/locale.scm (%not-dot): New variable. (denormalize-codeset, locale-name->definition): New procedures. * gnu/system.scm (locale-name->definition*): New procedure. (operating-system-locale-directory): Instead of raising an error, add the missing locale. * doc/guix.texi (Locales): Adjust accordingly.
222 lines
8.4 KiB
Scheme
222 lines
8.4 KiB
Scheme
;;; GNU Guix --- Functional package management for GNU
|
|
;;; Copyright © 2014, 2015, 2016 Ludovic Courtès <ludo@gnu.org>
|
|
;;;
|
|
;;; This file is part of GNU Guix.
|
|
;;;
|
|
;;; GNU Guix is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
|
;;; under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
;;; the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at
|
|
;;; your option) any later version.
|
|
;;;
|
|
;;; GNU Guix is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
;;; WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
;;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
;;; GNU General Public License for more details.
|
|
;;;
|
|
;;; You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
;;; along with GNU Guix. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
(define-module (gnu system locale)
|
|
#:use-module (guix gexp)
|
|
#:use-module (guix store)
|
|
#:use-module (guix monads)
|
|
#:use-module (guix records)
|
|
#:use-module (guix packages)
|
|
#:use-module (guix utils)
|
|
#:use-module (gnu packages base)
|
|
#:use-module (gnu packages compression)
|
|
#:use-module (srfi srfi-26)
|
|
#:use-module (ice-9 match)
|
|
#:export (locale-definition
|
|
locale-definition?
|
|
locale-definition-name
|
|
locale-definition-source
|
|
locale-definition-charset
|
|
|
|
locale-name->definition
|
|
locale-directory
|
|
|
|
%default-locale-libcs
|
|
%default-locale-definitions))
|
|
|
|
;;; Commentary:
|
|
;;;
|
|
;;; Locale definitions, and compilation thereof.
|
|
;;;
|
|
;;; Code:
|
|
|
|
(define-record-type* <locale-definition> locale-definition
|
|
make-locale-definition
|
|
locale-definition?
|
|
(name locale-definition-name) ;string--e.g., "fr_FR.utf8"
|
|
(source locale-definition-source) ;string--e.g., "fr_FR"
|
|
(charset locale-definition-charset ;string--e.g., "UTF-8"
|
|
(default "UTF-8")))
|
|
|
|
(define %not-dot
|
|
(char-set-complement (char-set #\.)))
|
|
|
|
(define (denormalize-codeset codeset)
|
|
"Attempt to guess the \"real\" name of CODESET, a normalized codeset as
|
|
defined in (info \"(libc) Using gettextized software\")."
|
|
(cond ((string=? codeset "utf8")
|
|
"UTF-8")
|
|
((string-prefix? "iso8859" codeset)
|
|
(string-append "ISO-8859-" (string-drop codeset 7)))
|
|
((string=? codeset "eucjp")
|
|
"EUC-JP")
|
|
(else ;cross fingers, hope for the best
|
|
codeset)))
|
|
|
|
(define (locale-name->definition name)
|
|
"Return a <locale-definition> corresponding to NAME, guessing the charset,
|
|
or #f on failure."
|
|
(match (string-tokenize name %not-dot)
|
|
((source charset)
|
|
;; XXX: NAME is supposed to use the "normalized codeset", such as "utf8",
|
|
;; whereas the actual name used is different. Add a special case to make
|
|
;; the right guess for UTF-8.
|
|
(locale-definition (name name)
|
|
(source source)
|
|
(charset (denormalize-codeset charset))))
|
|
(_
|
|
#f)))
|
|
|
|
(define* (localedef-command locale
|
|
#:key (libc (canonical-package glibc)))
|
|
"Return a gexp that runs 'localedef' from LIBC to build LOCALE."
|
|
(define (maybe-version-directory)
|
|
;; XXX: For libc prior to 2.22, GuixSD did not store locale data in a
|
|
;; version-specific sub-directory. Check whether this is the case.
|
|
;; TODO: Remove this hack once libc 2.21 is buried.
|
|
(let ((version (package-version libc)))
|
|
(if (version>=? version "2.22")
|
|
(list version "/")
|
|
'())))
|
|
|
|
#~(begin
|
|
(format #t "building locale '~a'...~%"
|
|
#$(locale-definition-name locale))
|
|
(zero? (system* (string-append #$libc "/bin/localedef")
|
|
"--no-archive" "--prefix" #$output
|
|
"-i" #$(locale-definition-source locale)
|
|
"-f" #$(locale-definition-charset locale)
|
|
(string-append #$output "/"
|
|
#$@(maybe-version-directory)
|
|
#$(locale-definition-name locale))))))
|
|
|
|
(define* (single-locale-directory locales
|
|
#:key (libc (canonical-package glibc)))
|
|
"Return a directory containing all of LOCALES for LIBC compiled.
|
|
|
|
Because locale data formats are incompatible when switching from one libc to
|
|
another, locale data is put in a sub-directory named after the 'version' field
|
|
of LIBC."
|
|
(define version
|
|
(package-version libc))
|
|
|
|
(define build
|
|
#~(begin
|
|
(mkdir #$output)
|
|
|
|
;; XXX: For libcs < 2.22, locale data is stored in the top-level
|
|
;; directory.
|
|
;; TODO: Remove this hack once libc 2.21 is buried.
|
|
#$(if (version>=? version "2.22")
|
|
#~(mkdir (string-append #$output "/" #$version))
|
|
#~(symlink "." (string-append #$output "/" #$version)))
|
|
|
|
;; 'localedef' executes 'gzip' to access compressed locale sources.
|
|
(setenv "PATH" (string-append #$gzip "/bin"))
|
|
|
|
(exit
|
|
(and #$@(map (cut localedef-command <> #:libc libc)
|
|
locales)))))
|
|
|
|
(gexp->derivation (string-append "locale-" version) build
|
|
#:local-build? #t))
|
|
|
|
(define* (locale-directory locales
|
|
#:key (libcs %default-locale-libcs))
|
|
"Return a locale directory containing all of LOCALES for each libc package
|
|
listed in LIBCS.
|
|
|
|
It is useful to list more than one libc when willing to support
|
|
already-installed packages built against a different libc since the locale
|
|
data format changes between libc versions."
|
|
(match libcs
|
|
((libc)
|
|
(single-locale-directory locales #:libc libc))
|
|
((libcs ..1)
|
|
(mlet %store-monad ((dirs (mapm %store-monad
|
|
(lambda (libc)
|
|
(single-locale-directory locales
|
|
#:libc libc))
|
|
libcs)))
|
|
(gexp->derivation "locale-multiple-versions"
|
|
#~(begin
|
|
(use-modules (guix build union))
|
|
(union-build #$output (list #$@dirs)))
|
|
#:modules '((guix build union))
|
|
#:local-build? #t
|
|
#:substitutable? #f)))))
|
|
|
|
(define %default-locale-libcs
|
|
;; The libcs for which we build locales by default.
|
|
(list (canonical-package glibc)))
|
|
|
|
(define %default-locale-definitions
|
|
;; Arbitrary set of locales that are built by default. They are here mostly
|
|
;; to facilitate first-time use to some people, while others may have to add
|
|
;; a specific <locale-definition>.
|
|
(letrec-syntax ((utf8-locale (syntax-rules ()
|
|
((_ name*)
|
|
(locale-definition
|
|
;; Note: We choose "utf8", which is the
|
|
;; "normalized codeset".
|
|
(name (string-append name* ".utf8"))
|
|
(source name*)
|
|
(charset "UTF-8")))))
|
|
(utf8-locales (syntax-rules ()
|
|
((_ name ...)
|
|
(list (utf8-locale name) ...)))))
|
|
;; Add "en_US.UTF-8" for compatibility with Guix 0.8.
|
|
(cons (locale-definition
|
|
(name "en_US.UTF-8")
|
|
(source "en_US")
|
|
(charset "UTF-8"))
|
|
(utf8-locales "ca_ES"
|
|
"cs_CZ"
|
|
"da_DK"
|
|
"de_DE"
|
|
"el_GR"
|
|
"en_AU"
|
|
"en_CA"
|
|
"en_GB"
|
|
"en_US"
|
|
"es_AR"
|
|
"es_CL"
|
|
"es_ES"
|
|
"es_MX"
|
|
"fi_FI"
|
|
"fr_BE"
|
|
"fr_CA"
|
|
"fr_CH"
|
|
"fr_FR"
|
|
"ga_IE"
|
|
"it_IT"
|
|
"ja_JP"
|
|
"ko_KR"
|
|
"nb_NO"
|
|
"nl_NL"
|
|
"pl_PL"
|
|
"pt_PT"
|
|
"ro_RO"
|
|
"ru_RU"
|
|
"sv_SE"
|
|
"tr_TR"
|
|
"uk_UA"
|
|
"vi_VN"
|
|
"zh_CN"))))
|
|
|
|
;;; locale.scm ends here
|