mirror of
https://git.in.rschanz.org/ryan77627/guix.git
synced 2024-11-16 11:55:27 -05:00
76 lines
3.3 KiB
Scheme
76 lines
3.3 KiB
Scheme
;;; GNU Guix --- Functional package management for GNU
|
|
;;; Copyright © 2012 Nikita Karetnikov <nikita@karetnikov.org>
|
|
;;;
|
|
;;; This file is part of GNU Guix.
|
|
;;;
|
|
;;; GNU Guix is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
|
;;; under the terms of the GNU General Public License as published by
|
|
;;; the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at
|
|
;;; your option) any later version.
|
|
;;;
|
|
;;; GNU Guix is distributed in the hope that it will be useful, but
|
|
;;; WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
;;; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
;;; GNU General Public License for more details.
|
|
;;;
|
|
;;; You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
;;; along with GNU Guix. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
|
|
|
(define-module (gnu packages gettext)
|
|
#:use-module ((guix licenses) #:select (gpl3))
|
|
#:use-module (gnu packages)
|
|
#:use-module (guix packages)
|
|
#:use-module (guix download)
|
|
#:use-module (guix build-system gnu)
|
|
#:use-module (gnu packages xml))
|
|
|
|
;; Use that name to avoid clashes with Guile's 'gettext' procedure.
|
|
;;
|
|
;; We used to resort to #:renamer on the user side, but that prevented
|
|
;; circular dependencies involving (gnu packages gettext). This is because
|
|
;; 'resolve-interface' (as of Guile 2.0.9) iterates eagerly over the used
|
|
;; module when there's a #:renamer, and that module may be empty at that point
|
|
;; in case or circular dependencies.
|
|
(define-public gnu-gettext
|
|
(package
|
|
(name "gettext")
|
|
(version "0.18.3.1")
|
|
(source (origin
|
|
(method url-fetch)
|
|
(uri (string-append "mirror://gnu/gettext/gettext-"
|
|
version ".tar.gz"))
|
|
(sha256
|
|
(base32
|
|
"0p940zmmw1lndvdhck2vrazikjhr02affwy47mmpfxqvacrrm3qd"))))
|
|
(build-system gnu-build-system)
|
|
(inputs
|
|
`(("expat" ,expat)))
|
|
(arguments
|
|
`(#:phases (alist-cons-before
|
|
'configure 'link-expat
|
|
(lambda _
|
|
(substitute* "gettext-tools/configure"
|
|
(("LIBEXPAT=\"-ldl\"") "LIBEXPAT=\"-ldl -lexpat\"")
|
|
(("LTLIBEXPAT=\"-ldl\"") "LTLIBEXPAT=\"-ldl -lexpat\"")))
|
|
(alist-cons-before
|
|
'check 'patch-tests
|
|
(lambda* (#:key inputs #:allow-other-keys)
|
|
(let ((bash (which "sh")))
|
|
(substitute* (find-files "gettext-tools/tests"
|
|
"^msgexec-[0-9]")
|
|
(("#![[:blank:]]/bin/sh")
|
|
(format #f "#!~a" bash)))
|
|
(substitute* (find-files "gettext-tools/gnulib-tests"
|
|
"posix_spawn")
|
|
(("/bin/sh")
|
|
bash))))
|
|
%standard-phases))))
|
|
(home-page "http://www.gnu.org/software/gettext/")
|
|
(synopsis "Tools and documentation for translation")
|
|
(description
|
|
"GNU Gettext is a package providing a framework for translating the
|
|
textual output of programs into multiple languages. It provides translators
|
|
with the means to create message catalogs, as well as an Emacs mode to work
|
|
with them, and a runtime library to load translated messages from the
|
|
catalogs. Nearly all GNU packages use Gettext.")
|
|
(license gpl3))) ; some files are under GPLv2+
|